Hayvan Dostu Bağlantı Kılavuzu

Glavrone

New member
23 May 2021
148
0
1
İstanbul Bilgi Üniversitesi Bağlantı Fakültesi, irtibat dalının farklı uzmanlık alanlarında çalışan profesyonellere yönelik bir Hayvan Dostu İrtibat Kılavuzu oluşturdu. Orjinal içeriği Oregon Üniversitesi’nden Prof. Debra Merskin ve Georgia Devlet Üniversitesi’nden Doç. Dr. Carrie P. Freeman’a ilişkin olan kılavuz İstanbul Bilgi Üniversitesi bünyesindeki irtibat, psikoloji ve hukuk alanlarında uzman akademisyenlerin katkılarıyla uyarlandı. Kılavuzun uyarlanmasında ayrıyeten Türkiye’de hayvan hakları alanında çalışan sivil toplum kuruluşları ve gönüllülerin çalışmalarından ve görüşlerinden de yararlanıldı. Hayvan Dostu İrtibat Kılavuzu’nda gazetecilik, halkla ilgiler, reklam ve cümbüş kesimleri için ayrılan farklı kısımlarda, bu dallara yönelik hayvan dostu lisan tercihleri ve uygulamalarla ilgili teklifler yer alıyor. Bağlantı bölümlerinin insanın tabiatla sürdürülebilir etkileşimini vurgulamak ve yaygınlaştırmak doğrultusunda sahip oldukları tesir gücüne vurgu yapan kılavuz, bu tesir gücünün hayvanlar lehine de harekete geçirilebilmesi için bir davet niteliği taşıyor.

Kılavuz hayvan dostu içeriklerin oluşturulmasında bir rehber niteliğinde

Kılavuzda hayvanların haber konusu ve kaynağı olarak kullanması, hayvanlarla ilgili haberlerde önyargıdan kaçınma, uygun terminolojinin seçimi, reklamlarda hayvanların temsil edilmesi, hayvanların stratejik irtibatta birer paydaş olarak tanımlanması, çocuklara yönelik dizi ve programlarda hayvan dostu içerik oluşturulması üzere konularda ayrıntılı teklifler sunuluyor. İstanbul Bilgi Üniversitesi Bağlantı Fakültesi Dekanı Prof. Dr. Halil Nalçaoğlu, Hayvan Dostu İrtibat Kılavuzu ile ilgili olarak, “Eğitim alanında sayısız prensip imza atmış olan Üniversitemizin İrtibat Fakültesi tarafınca hazırlanan ve günümüzün en kıymetli bahislerinden biri olan insan-doğa ve insan-hayvan etkileşiminde bağlantının olumlu tesirine vurgu yapan bu kılavuzun, benzeri çalışmalara öncülük etmesini diliyorum” dedi.

“Sirk hayvanı” yerine “insanları eğlendirmek için sirklerde tutsak edilen hayvan” tabiri kullanılmalı

Kılavuzda önerilen terminolojide “laboratuvar faresi, deney hayvanı, kobay fare” yerine “araştırma için kullanılan yahut çoğaltılan sıçanlar, maymunlar, köpekler, kediler” sözlerinin kullanılması öneriliyor tıpkı biçimde “sirk hayvanları, şov hayvanları” yerine “insanları eğlendirmek için sirkler ve gibisi kuruluşlarda tutsak edilen hayvanlar”, “telef oldu” yerine “öldü, hayatını kaybetti, can verdi”, “itlaf edildi” yerine “öldürüldü” sözlerinin kullanılması gerektiğinin altı çiziliyor. İstanbul Bilgi Üniversitesi Bağlantı Fakültesi Dr. Öğr. Üyesi Bârika Göncü; “Kullandığımız lisan, dünyaya bakış açımızı şekillendiren değerli bir güç. Bağlantı disiplinlerinde çalışan profesyoneller, lisanın faal kullanmasıyla ilgili teknik bilgilere sahip oldukları üzere, faaliyet gösterdikleri alanların farklı paydaşlar üstündeki kayda kıymet etkisinin de farkındalar. Bu bağlamda kılavuzumuzun irtibat profesyonellerinin tesir güçlerini hayvanlar lehine de kullanabilmeleri için bir kapı arayabilmesini diliyoruz” dedi.


Hibya Haber Ajansı